Модул 4 – Как да избегнем междукултурни недоразумения в ПОО сектора

[nextpage title=“Въведение“]

Недоразуменията и неразбирателствата в контекста на междукултурната комуникация, могат да доведат до нейното ненавременно прекъсване. В този модул можете да намерите полезна информация, която да Ви помогне да се справите в некомфортни ситуации и да преодолеете предизвикателствата на междукултурните взаимоотношения.

След приключване на настоящия модул, обучаемите ще повишат познанията си относно:

  • как да превъзмогнат пречките в процеса на междукултурна комуникация,
  • разнообразните фактори, които са намесени в междукултурните взаимоотношения,
  • как правилно да преценят значението на различните фактори, намесени в междукултурните взаимоотношения.

[nextpage title=“Как да превъзмогнем пречките и да избегнем междукултурен конфликт“]

В случай на предизвикателства и затруднения в междукултурните взаимоотношения, е добре да спазваме следните стъпки:

  • активно наблюдение на ситуацията,
  • описание на ситуацията (на себе си или на някой друг),
  • в друг контекст, в друга култура, това което изпитвате в момента може да има тотално различен смисъл,
  • без прибързани преценки; опитайте се да разберете какво означава конкретното притеснително поведение в контекста на съответната култура,
  • активно слушане и задаване на въпроси; имайте предвид факта, че Вашата културна „карта“ автоматично ще филтрира и интерпретира, това което чувате,
  • опитайте се да разберете ценностите, вярванията и поведението на представителите на други култури,
  • установяване на разбирателство чрез намиране на прилики и общи страни,
  • запазване на авторитет – уважавайте околните и предизвикайте и тяхното уважение към Вас,
  • намиране на взаимноизгодни решения.

 

Прилагането на тези препоръки ще Ви помогне да разберете по-добре спецификите на други култури и да избягвате прибързаните заключения. Както казва Александър Томас “определена степен на желание и способност за размисъл върху ежедневните срещи с различни индивиди, е необходима за осъзнаване на междукултурното обучение и в крайна сметка разбиране на факторите, които са в основата на подходящото и ефективно поведение в междукултурните взаимоотношения (приложни междукултурни умения). Това представлява междукултурната компетентност” (Thomas 2010, 11).

[nextpage title=“Не всички междукултурни недоразумения произтичат от културата „]

Дайте си момент за размисъл: Ако преподавателят се държи доминиращо спрямо обучаемите, това отражение ли е на неговата личност? Ако обучаем се държи приятелски и винаги се усмихва, това отразява ли неговата култура? Когато някой човек говори високо, можем ли да отдадем това поведение само на личностните му характеристики?

Начинът по който се държим не зависи изцяло нито от нашата личност и ситуацията в която се намираме, нито пък от нашия културен произход. Нашето поведение е резултат от множество елементи, които се проявяват по едно и също време:

  • характер
  • ситуация
  • културен произход

(Вж.: Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e.V., n.d.)

Важно е да имаме предвид тази взаимовръзка, когато се опитваме да разберем възможните причини за неразбирателство с човек от различна култура.

Когато се опитваме да разберем защо не можем да комуникираме правилно с човек от друга държава, трябва да осмислим и трите аспекта като си зададем следните въпроси:

  • Мога ли да припиша възникналото недоразумение на културните специфики на събеседника ми?
  • Възможно ли е неразбирателството да е повлияно от ситуацията?
  • Или по-вероятно е неразбирателството да е предизвикано от някакви личностни характеристики на събеседника ми?

Тези въпроси ще Ви помогнат да дефинирате и да се фокусирате върху всеки един от трите аспекта (‘личност’ или ‘култура’ или ‘ситуация’), за да може по-добре да осъзнаете отделните им роли в цялостните междукултурни взаимоотношения (https://www.ijab.de/fileadmin/user_upload/documents/PDFs/IKUS-Werkstatt/IKUS-CD_IMPULSE.pdf, Вж. също Thomas (2005, 2010) относно значението на културните аспекти, възприятията за ситуацията, както и оценка на поведението на всички страни от процеса на междукултурни взаимоотношения).

Пример: Представете си, че част от обучаемите от дадена група идват от Сирия, където са свикнали на фронтален начин на обучение. Преподавателят дава на цялата група задача да подготвят някаква ролева игра или сценка, която да изиграят по двойки. Докато повечето обучаеми се включват в задачата с голям ентусиазъм, обучаемите от Сирия са много резервирани, а някои от тях дори показват признаци на сериозен стрес по време на изпълнение на дейността.

На кои аспекти отдавате поведението на обучаемите: културни, индивидуални или ситуационни?

Най-вероятно е да помислите, че поведението се дължи на културния произход на участниците. В някои страни процеса на преподаване може да бъде много формален. Така че, наистина, нежеланието им да участват в ролева игра вероятно се дължи на техните културни навици за учене. Признаците на стрес от страна на един или няколко участника обаче, могат да се дължат на интровертен или по-затворен характер.

Подготовката за работа в културно разнообразна учебна среда изисква време, енергия и желание. Полезно е да обменяте мнения, опит и преподавателски методи с други колеги или със специалисти в сферата на мултикултурализма. Обучителите, които взимат културните специфики присърце, често стават по-добри професионалисти, независимо дали работят с хомогенни или кутурно разнообразни групи!

[nextpage title=“Тест“]

Welcome to your M4_BG

Установяването на разбирателство чрез намиране на общи страни помага да се преодолеят пречките в междукултурната комуникация.

Поддържането на собствена перспектива помага да се преодолеят спънките в междукултурната комуникация.

Осъзнаването на факта, че всички имаме „филтър“, който предопределя начина, по който възприемаме света, помага да се преодолеят спънките в междукултурната комуникация

Придържането към собствените интереси помага да се преодолеят пречките в междукултурната комуникация

Наблюдението на дадена ситуация без правене на прибързани заключения и изводи помага да се избегнат спънки при междукултурната комуникация.

Какво бихте могли да направите, за да избегнете спънки в процеса на междукултурната комуникация?

Изберете най-подходящата стратегия/и за преодоляване на пречки при междукултурната комуникация.

Какво е необходимо за развиване на информираност относно междукултурното обучение?

Начинът по който действаме и реагираме при междукултурната комуникация:

„Триъгълникът“ личност-ситуация-култура помага да

[nextpage title=“Източници „]

Книги и статии

Barna, L. M. (1991) ‘Stumbling blocks in Intercultural Communication’ in Samovar, A. and Porter, E. (eds.), Intercultural Communication. A Reader. 6st ed. Belmont, California: Wadsworth Publishing Company, pp. 345-353.

Thomas, A. (2005) ‘Kultur und Kulturstandards‘ in Thomas, A. and Kinast, E.-U. and Schroll-Machl, S. (eds)., Handbuch Interkulturelle Kommunikation Und Kooperation, 1, Göttingen: Vandenhoeck & Rupprecht, pp. 19-31.

Thomas, A. (2010) ‘Culture and cultural standards’ in Thomas, A. et al. (eds.), Handbook of Intercultural Communication And Cooperation, 2nd ed., Göttingen: Vanderhoek & Rupprecht, p. 22.

 

Линкове

Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e.V. (n.d.) ed., Impulse aus der IKUS Werkstatt. [pdf] Bonn. Available at: https://www.ijab.de/fileadmin/user_upload/documents/PDFs/IKUS-Werkstatt/IKUS-CD_IMPULSE.pdf (Accessed 4.10.2018)